WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Samuel 15
1 - 此後、押沙龍備車馬與五十人、奔走於前、
Select
1 - 此後、押沙龍備車馬與五十人、奔走於前、
2 - 夙興、立於邑門途側、見有訟事宜受王鞫者、則呼之曰、爾屬何邑、曰、僕屬以色列某支派、
3 - 押沙龍曰、爾事善且正、然王未嘗委人聽之、
4 - 又曰、我深願立爲士師於斯土、凡有爭端訟事、咸詣我所、我必爲之公斷、
5 - 或有近而拜之者、押沙龍伸手執之、而與接吻、
6 - 凡以色列人欲詣王以訟者、押沙龍待之若此、因而陰得以色列人之心、○
7 - 越四年、押沙龍謂王曰、我曾許願於耶和華、請允我往希伯崙以酬之、
8 - 蓋爾僕居亞蘭之基述、嘗許願曰、如耶和華使我歸耶路撒冷、我必崇事之、
9 - 王曰、安然而去、遂起而往希伯崙、
10 - 押沙龍遣諜、徧行以色列衆支派曰、一聞角聲、則當言曰、押沙龍在希伯崙爲王矣、
11 - 押沙龍自耶路撒冷、招二百人偕行、其人樸誠、不知其事、
12 - 大衞之謀士亞希多弗、基羅人也、押沙龍獻祭時、遣人召之、自其本邑基羅而來、叛黨勢強、民歸押沙龍者日衆、○
13 - 有使者來告大衞曰、以色列人之心、咸歸押沙龍矣、
14 - 大衞謂在耶路撒冷相偕之僕曰、當起而遁、否則不得避押沙龍、其速往哉、恐其猝至、加害我儕、刃擊邑民、
15 - 王之僕謂王曰、我主我王所欲、僕願行之、
16 - 王出、眷屬隨之、留妃十人、以守宮闈、
17 - 王出、民衆相從、止於伯墨哈、
18 - 衆僕與基利提人、比利提人、及自迦特從王而至者六百人、過於王前、
19 - 王謂迦特人以太曰、爾與吾儕偕往何爲、可返與王同居、爾爲異族、出亡在外、或歸故土、
20 - 爾來爲日無幾、今我觀勢而往、安忍使爾偕我流離、可攜爾昆弟而歸、願恩寵誠實臨爾、
21 - 以太曰、我指維生之耶和華、及我主我王之生命而誓、我主我王所在、僕必與偕、死生以之、
22 - 大衞曰、往哉、其濟諸、迦特人以太與其從者、及其幼稚同濟、
23 - 斯土之人、大聲而哭、民濟汲淪溪、王亦濟、衆望曠野之路而行、
24 - 撒督亦至、衆利未人從之、舁上帝匱、置之於彼、亞比亞他登山、待民出邑、
25 - 王謂撒督曰、舁上帝匱返城、若我蒙恩於耶和華前、必使我反、見匱及其居所、
26 - 如云我不悅爾、願任其所欲而待我、
27 - 又謂祭司撒督曰、爾非先見乎、爾與爾子亞希瑪斯、及亞比亞他子約拿單、安然歸邑、
28 - 我將留於曠野之津、待爾有言告我、
29 - 撒督與亞比亞他、遂舁上帝之匱、歸耶路撒冷居焉、○
30 - 大衞蒙首跣足、陟橄欖山、且陟且哭、所偕之衆、亦皆蒙首而陟、且陟且哭、
31 - 或告大衞曰、亞希多弗從押沙龍、在叛黨之中、大衞曰、耶和華歟、求爾使亞希多弗之謀、變爲愚昧、
32 - 大衞旣至山巔、崇拜上帝之所、有亞基人戶篩、自裂其衣、以塵蒙首來迎、
33 - 大衞謂之曰、爾偕我往、適以累我、
34 - 若歸邑語押沙龍曰、王歟、我欲爲爾僕、昔爲爾父之僕、今亦如是爲爾僕、則必爲我敗亞希多弗之謀、
35 - 祭司撒督及亞比亞他、非偕爾在彼乎、爾於王室有所聞、當告之、
36 - 撒督子亞希瑪斯、亞比亞他子約拿單、二子亦與之偕、凡有所聞、遣之告我、
37 - 大衞之友戶篩遂入城、押沙龍亦至耶路撒冷、
2 Samuel 15:1
1 / 37
此後、押沙龍備車馬與五十人、奔走於前、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget